WebDec 14, 2024 · 『私はがさつな人が嫌いです』は、いくつか言い方が考えられますが、 I dislike those people who are inconsiderate of other people. として 『私は他人への思いやりのない人が嫌いです。 』と言えます。 また他の表現としては、 I dislike people who are boorish and behave rudely. とすると 『私はがさつで不作法な振る舞いをする人は嫌い … Web彼女はがさつな甥たちにこれ以上我慢しようとは思わなかった。; がさつだし 暴力的だし かわい気ねぇし; がさつだし 暴力的だし 可愛げもないし; あんな がさつそうな人が 料理なんて; がさつな そなたに 分かるはずがないわ。; 大きい目、尖った鼻 がさつで原始的 ...
「がさつ」の英語・英語例文・英語表現 - Weblio和英辞書
Webがさつな rough; rude. がさつな言葉 rough words [speech] がさつに扱うと壊れる It will break if you handle it roughly. 彼は態度ががさつなために嫌われている He is disliked because of his rude [bad] manners./His unrefined manners put people off. Webがさつな 1 1. clumsy as a bear2. hairy at the heel3. rough behavior がさつな 2 【形】1. boisterous2. boorish3. boorishness4. coarse-grained5. crude6. ocker〈豪俗〉7. raffish8. … terence tan
大雑把の英語表現7選|よく言えば「大らか」悪く言えば「がさ …
WebMar 27, 2016 · 回答 insensitive sensitive(繊細な、気の利く、思いやりがある)の反意語で、がさつで気が利かないという意味です。 「いい加減な」には、sloppy(だらしない … Web「がさつ」を英語に翻訳する 形容詞 rough crude coarse unrefined tactless rude insensitive ill-mannered boorish とくに蓮のスタッフは男性ばかりなので、接客ががさつにならない … WebSep 14, 2024 · 「がさつ」 という表現は、 「繊細さがなくて荒っぽく雑なこと」 を意味しています。 それらの意味から、感受性が細やかで感じやすいを示す 「繊細」 とは反対の意味を持つ反対語として、 「図太い・がさつ」 を上げられます。 「粗雑」【そざつ】 「繊細」 の反対語として、 「粗雑」 があります。 「粗雑」 という表現は、 「大雑把で細 … terence sweeney first things